Iniciativa reconhece a importância vital dos idiomas na paz e no desenvolvimento sustentável
Continuar lendo UNESCO promove a Década Internacional das Línguas Indígenas
Iniciativa reconhece a importância vital dos idiomas na paz e no desenvolvimento sustentável
Continuar lendo UNESCO promove a Década Internacional das Línguas Indígenas
Desenvolvedora Web, Thayana Mamoré busca inspirar a troca e um maior engajamento entre pessoas que querem entrar nesse mercado ou estejam em transição de carreira
Evento integra a exposição “Nhe’ẽ Porã: Memória e Transformação”, realizada na sede da Unesco, na capital francesa
Continuar lendo FAPESP participa em Paris de seminário sobre línguas indígenas da América do Sul
Mostra sobre as línguas indígenas do Brasil realizada pelo Museu da Língua Portuguesa terá novidades na passagem por Belém, como peças importantes do acervo do Museu Emílio Goeldi
Continuar lendo Exposição Nhe’ẽ Porã: Memória e Transformação chega ao Museu Goeldi
Kawã na terra dos indígenas maraguá, produzido por grupo de pesquisa da UFSCar, coloca em formato eletrônico as tradições culturais desse povo do Baixo Amazonas
Continuar lendo Jogo digital combina ritual de iniciação indígena e defesa da Amazônia
Voltado para professores, pesquisadores, estudantes, indigenistas, organizações indígenas e demais interessados na temática, a Universidade Federal de Roraima (UFRR) sediará, no período de 20 a 23 de agosto de 2024, a quinta edição do Congresso Internacional Mundos Indígenas, América (V COIMI, Abya Yala).
Continuar lendo UFRR sedia a quinta edição do Congresso Internacional Mundos Indígenas (COIMI)
A adesão ao Instituto Iberoamericano de Línguas Indígenas alinha-se às ações do MPI, destacando o protagonismo indígena na formulação e implementação de políticas linguísticas no Brasil
Dossiê atualiza pesquisas sobre antropologia, arqueologia e linguística sobre povos do Alto Xingu
Revista do Museu Goeldi indica novos saberes
Texto: Eduardo Rocha
Em formato de podcast, conteúdo será veiculado todo sábado, às 11h, no programa Ponto de Encontro e depois disponibilizado nas plataformas de streaming
Documento foi entregue nesta segunda-feira pela ministra Rosa Weber ao cacique Raoni e a vários integrantes do povo Kaiapó.
O Museu do Índio lançou o Dicionário Multimídia Taurepang, resultado de um trabalho de pesquisa linguística que vem sendo desenvolvido desde 2017, envolvendo representantes da etnia e pesquisadores do Projeto de Documentação de Línguas Indígenas (Prodoclin).
Continuar lendo Comunidade indígena recebe com festa Dicionário Multimídia Taurepang
No final da audiência geral desta quarta-feira, 23 de agosto, dois líderes espirituais da Amazônia, o teólogo brasileiro Frei Betto e os seminaristas de Bressanone, entre outros, saudaram Francisco.
Continuar lendo O “Pai Nosso” em uma língua da Amazônia é oferecido ao Papa
O Museu do Índio lançou o dicionário multimídia Moré-Kuyubim, língua da família Txapakura, falada tradicionalmente nos dois lados da fronteira do Brasil com a Bolívia pelos povos indígenas Moré e Kuyubim. A iniciativa é fundamental para a preservação da língua, que é classificada pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco) como extremamente vulnerável, com sério risco de desaparecimento.
O Museu do Índio (MI), órgão científico-cultural da Fundação Nacional dos Povos Indígenas (Funai), lançou nos dias 25 e 29 de julho, os dicionários multimídia Kheuól Galibi-Marworno e Kheuól Karipuna. Ambos estão disponíveis para consulta online na plataforma Japiim, desenvolvida para reunir e disponibilizar dicionários de línguas indígenas produzidos pela instituição.
Ato na última quarta-feira (19) oficializou 16 delas
Continuar lendo Estado do Amazonas passa a ter 17 línguas oficiais