Pesquisadores do Museu Emilio Goeldi concluem levantamento sociolinguístico

O Projeto “Levantamento Regional da situação sociolinguistica de 26 etnias indígenas da região de Rondônia – Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL)” foi o primeiro projeto realizado em escala regional de aplicação para o Inventário Nacional da Diversidade Linguística, que é parte essencial da Política Nacional da Diversidade Linguística.

Leia mais »

Museu do Índio promove semana de atividades sobre línguas e culturas indígenas

Durante esta semana (14 a 16 de maio) o Museu do Índio/Funai, em parceria com a Fundação Casa de Rui Barbosa, promove encontro entre pesquisadores e educadores, indígenas e não indígenas, para troca de experiências sobre línguas e culturas indígenas. As atividades são gratuitas, abertas ao público e ocorrem no período da tarde (14h às 17h), no auditório da Fundação Casa de Rui Barbosa.

Leia mais »

El Sínodo, en el idioma de sus pueblos: Difunden en diez lenguas amazónicas de Perú los objetivos y retos ante un evento histórico

De forma articulada, emisoras radiales de los vicariatos amazónicos del Perú han elaborado spots radiales sobre el Sínodo Amazónico y la Participación de los Pueblos Indígenas informando sobre el acontecimiento que se desarrollará en octubre e invitando a las comunidades a ser parte activa del proceso de diálogo y cambio en la búsqueda de la Iglesia con Rostro Amazónico que pide el Papa Francisco.

Leia mais »

Conferência da Terra – Inscrições abertas para Fórum Internacional do Meio Ambiente

Pautada no Tema Geral “Línguas, Ritos e Protagonismos nos Territórios Indígenas”, A Conferência da Terra: Fórum Internacional do Meio Ambiente será celebrada em Boa Vista, no período de 18 a 20 de setembro de 2019.

Leia mais »

Revista científica do Goeldi publica mais uma edição comemorando 125 anos – Novas perspectivas na fronteira da linguística e da Antropologia

O Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi comemora 125 anos nesse 2019 com uma trajetória marcada pela difusão do conhecimento. A versão Ciências Humanas se dedica a publicar resultados de pesquisas em Antropologia, Arqueologia e Linguística, além de História, Sociologia, Museologia e disciplinas afins.

Leia mais »

Língua é elo basilar da estrutura social do povo Enawene-Nawe – Especial Ano Internacional das Línguas Indígenas

Ao visitar a aldeia Halaitakwa, do povo Enawene-Nawe, em Mato Grosso, é comum ser abordado por muitos indígenas da etnia com perguntas das mais variadas sobre o convidado. Não demora muito e, orgulhosamente, os anfitriões começam a ensinar sua língua, da família Aruak, para o visitante.

Aldeia Halataikwa, do Povo Enawene, em Mato Grosso. Foto: Paulo Gambale Maká/Gramafilmes

Leia mais »

Conservação de idiomas autóctones norteia Ano Internacional das Línguas Indígenas celebrado pela UNESCO

Anualmente, a Organização das Nações Unidas – ONU aborda temáticas relacionadas a aspectos relevantes para a humanidade. Em 2019 será a vez de celebrar o Ano Internacional das Línguas Indígenas. Dessa forma, o Brasil se torna um dos maiores contemplados da comemoração, visto que possui uma das maiores diversidades étnicas do mundo.

Povo Wai Wai. Foto: Mário Vilela/Funai

Leia mais »

Professora destaca a riqueza cultural e a importância das línguas indígenas

“Vivemos em um país plurilíngue, com mais de 50 línguas ativas só no Amazonas, porém muitas correm risco de extinção”, disse a especialista.

São Paulo – Integrantes da Comissão Guarani Yvyrupa e da Articulação dos Povos Indígenas do Brasil fazem manifestação em defesa da demarcação das terras indígenas e contra o marco temporal, na Avenida Paulista (Rovena Rosa/Agência Brasil)

Leia mais »

Nova Zelândia se propõe a compartilhar os caminhos da revitalização linguística Maori com o Brasil

Na última quinta-feira (21), o embaixador da Nova Zelândia, Cristopher Langley, em visita à Funai, apresentou o interesse do país em desenvolver, junto ao Brasil, projetos e parcerias técnicas voltados à revitalização das línguas indígenas. O Ano Internacional das Línguas Indígenas, comemorado em 2019, foi decisivo para a ideia.

Foto: Paulo Mumia

Leia mais »

Ciência colaborativa mantém línguas indígenas vivas

A língua é elemento fundamental da identidade de um povo e um dos mais dinâmicos. O seu uso e sua constante transformação fazem da língua elemento vivo representativo de distintos momentos históricos da vida de uma sociedade. A Unesco escolheu 2019 como o Ano Internacional das Línguas Indígenas.

Leia mais »

Projeto de extensão do IFMA traduz livro paradidático para idioma tupi

Histórias do céu contadas por Zahy e Tatá – ou na versão tupi Ywak Rehe Ma’e Imune’u Haw Zahy-Tatá Wanemimume’e Kwer –, foi recentemente traduzido pelo professor de língua indígena Antônio Gomes Guajajara. A obra foi escrita pela pedagoga Maria José Ribeiro de Sá e pelos professores do Instituto Federal do Maranhão Campus Imperatriz Daniela de Sousa Cortez, Rivelino Cunha Vilela, Silvia Lilian, coletivamente com estudantes do curso de Licenciatura em Física.

Livro “Histórias do céu contadas por Zahy e Tatá” – na foto, em versão tupi “Ywak Rehe Ma’e Imune’u Haw Zahy-Tatá Wanemimume’e Kwer”.

Leia mais »

Curar en lenguas indígenas

Un grupo de estudiantes de la Universidad Cayetano Heredia da clases de quechua, aimara y shipibo-konibo, de forma vivencial, a jóvenes profesionales de la salud que están a punto de hacer el Serum.

Mujer de etnia matsigenka realizando una curación con plantas medicinales en la comunidad nativa de Sepahua (Ucayali). Foto: Beatriz García Blasco

Mujer de etnia matsigenka realizando una curación con plantas medicinales en la comunidad nativa de Sepahua (Ucayali). Foto: Beatriz García Blasco

Leia mais »

ESPECIAL: Em Roraima, cursos ajudam a preservar línguas indígenas

Desde 2009, cerca de 2 mil alunos foram certificados nos estudos das línguas macuxi e wapichana. “Esse foi um espaço para o meu reconhecimento, para valorizar a minha própria identidade”, diz aluna e professora de wapichana, diz Jama Perry, professora de wapichana.

Leia mais »