Curso de Formação Básica de Intérprete de Línguas Indígenas da UFRR recebe inscrições até 16/01

Estão abertas até 16 de janeiro as inscrições para o Curso de Formação Básica de Intérprete de Línguas Indígenas de Roraima, na modalidade Educação a Distância (Ead).

Continuar lendo Curso de Formação Básica de Intérprete de Línguas Indígenas da UFRR recebe inscrições até 16/01

Funai e Unesco renovam parceria pela proteção de línguas e culturas indígenas

Às vésperas da Década Internacional das Línguas Indígenas, a Fundação Nacional do Índio (Funai) renovou o projeto “Salvaguarda de línguas e culturas de povos indígenas transfronteiriços na Amazônia” pelos próximos três anos.

Marcos Iperxwa registra oficina realizada com mulheres artesãs no âmbito do projeto Miçangas e tiriricas: técnicas e conhecimentos Krahô, com consultoria antropológica de Ana Gabriela Amorim. Foto: Divulgação

Continuar lendo Funai e Unesco renovam parceria pela proteção de línguas e culturas indígenas

COVID acaba con lenguas indígenas en Brasil

La muerte de un hablante puruborá de 92 años por COVID-19 habría acabado con la vida cultural del pueblo indígena puruborá en Brasil. Aislados, sin servicios públicos y sin un archivo que rescate el patrimonio cultural, los pueblos originarios brasileño vienen siendo mermados y extinguidos por el avance de la sociedad occidental.

Publicada em: SERVINDI

Continuar lendo COVID acaba con lenguas indígenas en Brasil

Unesco convoca a pueblos indígenas para grupo de trabajo mundial

La Unesco llama a los pueblos y organizaciones indígenas para que presenten sus representantes en el Grupo de Trabajo Mundial para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022-2032, que es un plan de acción global. La convocatoria está disponible hasta antes del 1 de diciembre del presente año.

Fuente de la imagen: Gaceta de la UNAM – SERVINDI

Continuar lendo Unesco convoca a pueblos indígenas para grupo de trabajo mundial

Hutukara reforça informação contra a covid-19 na Terra Indígena Yanomami

A pandemia ainda não acabou. Para fortalecer a prevenção contra o novo coronavírus, a Hutukara Associação Yanomami lança cartilhas em cinco diferentes línguas

Continuar lendo Hutukara reforça informação contra a covid-19 na Terra Indígena Yanomami

Povos indígenas: arquitetura escolar também educa, afirma pesquisadora brasileira

A professora da Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS), Nauíra Zanardo Zanin, tem pesquisado a arquitetura das escolas indígenas, junto a comunidades das regiões sul e sudeste do Brasil, como lugares de identificação.

Continuar lendo Povos indígenas: arquitetura escolar também educa, afirma pesquisadora brasileira

Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas cumple 13 años

La Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (DNUDPI), el instrumento jurídico internacional más importante y más avanzado para la defensa de los derechos colectivos indígenas, cumple trece años.

Foto: SERVINDI

Continuar lendo Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas cumple 13 años

Cartilha leva informações sobre o coronavírus para povos indígenas do médio Xingu

Diante da propagação do novo coronavírus que se instalou nas terras indígenas da região do médio Xingu, a enfermeira Tayane Moura Martins autora da obra intitulada como CORONAVÍRUS: orientações para povos indígenas e demais colaboradores do DSEI Altamira em parceria professor Ademir Ferreira da Silva Júnior, da Universidade Federal do Pará, produziram uma cartilha de orientação para serem compartilhadas entre os povos indígenas. O material busca levar as informações de prevenção do coronavírus de forma fácil e acessível.

Continuar lendo Cartilha leva informações sobre o coronavírus para povos indígenas do médio Xingu

Ufam lança nova cartilha em Ticuna sobre pandemia

Unidade acadêmica da Ufam em Benjamin Constant, onde foi implementada a cartilha tem cerca de 570 alunos indígenas autodeclarados e docentes viram a necessidade das publicações

Com apenas três falantes, língua indígena tem estudo recuperado pelo Museu Nacional

Nas terras dos indígenas Yawalapiti, no Alto Xingu, fala-se kalapalo, kamaiurá e kuikuro. O próprio yawalapiti, a língua original da etnia, sobrevive hoje na voz de apenas três homens, todos já em torno dos 70 anos.

Tapí Yawalapiti
Tapí Yawalapiti – Direito de imagem Arquivo pessoal

Continuar lendo Com apenas três falantes, língua indígena tem estudo recuperado pelo Museu Nacional

Campeonato da Língua Pamoari resgata cultura dos Povos Paumari e Apurinã no Amazonas

Cinco comunidades indígenas dos Povos Paumari e Apurinã participaram da 5ª edição do Projeto de Ampliação do Vocabulário Através do Diálogo para Fortalecer a Língua Paumari (Vara Akhanina Vani Aabono Anadanova Ariathi Aogarikia).

Foto: Funai

Um Brasil de 154 línguas

Livro “Línguas indígenas: tradição, universais e diversidade” apresenta as quase duas centenas de idiomas falados no Brasil por tribos indígenas.

Capa do livro “Línguas indígenas: tradição, universais e diversidade”, de Luciana Storto

Continuar lendo Um Brasil de 154 línguas

A visibilidade das línguas indígenas

O Ano Internacional das Línguas Indígenas, campanha promovida pela Unesco em 2019 para a sensibilização contra as ameaças que perpassam as línguas indígenas e as suas comunidades linguísticas, terminou, mas o assunto continuará em relevo e em debate nos próximos anos.

O antropólogo indígena Dagoberto Azevedo, escrevendo em sua língua (Foto: Alberto César Araújo/Amazônia Real)

Continuar lendo A visibilidade das línguas indígenas

Declaran Década Internacional de las Lenguas Indígenas

Una muy buena noticia. La  Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) adoptó por unanimidad la resolución que proclama la “Década Internacional de las Lenguas Indígenas” para el período entre 2022 y 2032.

Juan Ramón de la Fuente, embajador de México efectuó el anuncio. La actriz indígena Yalitza Aparicio participó del anuncio.
Juan Ramón de la Fuente, embajador de México efectuó el anuncio. La actriz indígena Yalitza Aparicio participó del anuncio.

Continuar lendo Declaran Década Internacional de las Lenguas Indígenas

ONU marca fim do Ano Internacional das Línguas Indígenas

Presidente da Assembleia Geral disse que essas línguas estão desaparecendo em um ritmo alarmante; nesse momento, ainda existem cerca de 4 mil línguas indígenas, mas um idioma desaparece a cada duas semanas.

Continuar lendo ONU marca fim do Ano Internacional das Línguas Indígenas