CTI lanzó boletín de diciembre 2012 sobre pueblos en aislamiento

El Centro de Trabajo Indigenista (CTI), comparte su boletín sobre pueblos en aislamiento que se encuentran entre la frontera de Brasil y Perú y otros que viven en regiones fronterizas de América del Sur. La edición de diciembre de 2012 contiene artículos de reflexión en español y portugués de diferentes medios y también de instituciones que trabajan sobre temas indígenas.

Dezembro de 2012

Data: 09 de janeiro de 2013

No dia 30 de novembro último a empresa petroleira canadense Pacific Rubiales Energy iniciou seus trabalhos de levantamento sísmico na área do Lote 135, no Peru, fronteira com o Brasil, região com fortes indícios da presença de povos indígenas isolados. Com uma área de 1.020.390,628 ha que foi concedida pelo governo peruano em 21 de novembro de 2007 a esta empresa (Veja o Mapa da fronteira Brasil-Peru), o lote 135 se sobrepõe em quase sua totalidade com a “Proposta de Reserva Indígena Yavari, Tapiche, Yaquerana, Chobayacu e Afluentes”. A proposta, que tem uma área de 1.185.74,62 ha, foi encaminhada ao governo do Peru em 2003 pela Asociación Interétnica para el Desarrollo de la Selva peruana (AIDESEP) para a proteção dos povos indígenas isolados que ali vivem, no entanto nunca houve resposta oficial a esta solicitação.

Fonte: CTI

Data: 13 de dezembro de 2012

Entretanto, ocorre que em meados de 2011, antes da obtenção da LO e ASV, a Funai é informada pela empresa sobre a realização do empreendimento e sobre a suposta ausência de impactos sobre os povos indígenas da região. Na época a Coordenação Geral de Gestão Ambiental (CGGAM) era a instância técnica do órgão indigenista responsável por acompanhar os processos de licenciamento de empreendimentos e, para tanto, deveria dialogar com outras instâncias do órgão, como por exemplo a Coordenação Regional do Vale do Javari (CRVJ) – o que não aconteceu – e a Coordenação Geral de Índios Isolados e de Recente Contato (CGIIRC), em função de haver referências de índios isolados na região.

Fonte: CTI.

Data: 27 de dezembro de 2012

Las Comunidades indígenas de Madre de Dios, en pronunciamiento público, expresaron su preocupación por la situación de indefensión de la población indígena en aislamiento voluntario y en contacto inicial y demandaron a las autoridades regionales y nacionales asumir su responsabilidad política y legal y tomar medidas para resguardar los derechos de nuestros hermanos indígenas.

Fonte: AIDESEP.

Data: 26 de dezembro de 2012

El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) aprobó un proyecto de cooperación técnica no reembolsable por un monto de US$ 1.250.000, orientado a apoyar el fortalecimiento de los mecanismos de protección de los Pueblos Indígenas en situación de Aislamiento o en situación de Contacto Inicial (PIACI). De esta manera, se apoyará el trabajo que actualmente realiza el Viceministerio de Interculturalidad del Ministerio Cultura, entidad responsable de la materia.

Fonte: Ministério de Cultura Peru.

Data: 21 de dezembro de 2012

Las Comunidades Nativas de Madre de Dios en pronunciamiento público expresaron su preocupación por la situación de indefensión de la población indígena en aislamiento voluntario y en contacto inicial y demandaron a las autoridades regionales y nacionales asumir su responsabilidad política y legal y tomar medidas para resguardar los derechos de nuestros hermanos indígenas.

Fonte: FENAMAD

Data: 17 de dezembro de 2012

O Conselho Indigenista Missionário – Cimi, vem a público denunciar e repudiar mais uma manobra do Governo Federal que afetará os povos indígenas do Vale do Javari, especialmente grupos sem contato com a sociedade e que, por isso, são mais vulneráveis. Pelo menos três grupos de indígenas sem contato naquela região podem ser afetados pelos trabalhos de prospecção sísmica para exploração de gás e petróleo.

Fonte: CIMI.

Data: 17 de dezembro de 2012

Las principales organizaciones indígenas de Perú llevarán al Gobierno y a las poderosas empresas gasísticas a los tribunales con el objetivo de poner fin a las explotaciones de hidrocarburos que amenazan seriamente las vidas de los indígenas aislados.

Fonte: Survival

Data: 13 de dezembro de 2012

Trazer para a academia temas locais que gerem debates visando à reflexão para que se possa entender sobre a realidade de determinados povos foi a mensagem dada na tarde da quarta-feira, 12, na mesa redonda “Política de proteção para índios isolados nos países do Brasil e Colômbia, durante a abertura do 2º Encontro Internacional de Ensino e Pesquisa em Ciências da Amazônia, em Tabatinga (AM).

Fonte: JusBrasil.

Data: 11 de dezembro de 2012

La Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (Aidesep) y tres de sus organizaciones regionales demandarán al Estado por la ampliación del Lote 88 de Pluspetrol Corporation, ubicado en las regiones de San Martin y Cusco, que atenta contra la Reserva Territorial Kugapakori, Nahua, Nanti y otros.

Fonte: Servindi.

Notícias de outros povos indígenas isolados na América do Sul:

Data: 14 de dezembro de 2012

Los ayoreos están consternados ante la falsa y dañina afirmación de que su tribu vive prácticamente igual que el hombre prehistórico de hace decenas de miles de años. En un comunicado los indígenas han defendido su modo de vida: “Escuchamos que alguna gente cojñone [gente blanca, literalmente “gente extraña”] dijo que nosotros los ayoreo totobiegosodes, y nuestros parientes en el monte, vivimos en el pasado, que no somos modernos, que vivimos atrasados”.

Fonte: Survival

Para ver edições anteriores clique aqui

Responsável: Helena Ladeira, comunicadora del CTI

FONTE : http://servindi.org/actualidad/80186

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *